Proszę o znaczenie słowa chabrolizm (a. szabrolizm).
Z góry dziękuję i pozdrawiam ;)
Słowo to pochodzi od nazwiska francuskiego reżysera filmowego Claude’a Chabrola, a używane jest dla oznaczenia stylu filmowego inspirowanego jego twórczością.
— Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski"
rzeczowniki na -izm
Będę bardzo wdzięczna za podanie poprawnej formy miejscownika rzeczowników typu: fanatyzm, romantyzm.
Pozdrawiam serdecznie.
Miejscownik rzeczowników typu fanatyzm możemy wymawiać dwojako: [fanatyźmje] lub [fanatyzmje]. Pisownia jednak jest tylko jedna: fanatyzmie.
— Mirosław Bańko"
bez holajzy ani rusz:
"Dypl. gajowy hab. Waclaw Marucha w pościebez holajzy ani rusz
http://www.wirtualnapolonia.com/opinie.asp?opinia=21747
napisał był co następuje:
>>Na ogol bowiem jezyki, w tym i jezyk polski, unikaja _mechanicznego_ stosowania regul slowotworstwa, jesli w rezultacie powstala by forma w jakis sposob niezgrabna, trudna do wymowienia itp.
Tak wiec mamy biologie i biologizm (a nie "biologiizm"); geografie i geograficzny (a nie "geografiiczny") itp.<<
pomijając milczeniem neologizmy od końcówy -ski heh heh heh
Niestety, nie wyrobił się Pan na przekręcie ;)
_________________
Wg Pańskiej wykładni polonizm byłby polskizmem, rusycyzm ruskizmem a germanizm germańskizmem ;)
Nie wszystko niestety da się uprościć bardziej niż się da. O ile wałęsyzm czy falandyzacja brzmi jako tako dla ucha, o tyle krupińskizm jest zgrzytającym dysonansem.
Być może, skoro mówimy ´klasycyzm´ powinniśmy rzec ´krupińscyzm´.
Vide ´katolicyzm´.
Sam Pan Autor zdecydował, iż Filipek ma ciut więcej racji od Pana gajowego
http://www.wirtualnapolonia.com/teksty.asp?TekstID=7357
z triumfalnym pozdrowieniem
F
2004-07-01 14:18 czasu nowojorskiego"
Poradnia jezykowa: "Nie trzeba więc bać się neologizmu, który jest dobrze zbudowany i ma oparcie w przykładach analogicznych"
Poradnia jezykowa: "Permisywizm (nie: permisiwizm) to - według Słownika wyrazów obcych PWN - "tendencja do zbytniej tolerancji dla odbiegających od normy zachowań społecznych".
— Mirosław Bańko"
izmy
Słownik wyrazów obcych: makiawelizm
Ten komentarz został usunięty przez administratora bloga.
OdpowiedzUsuńAll about Poland: Krupinszczyzna to abstrakcja:
OdpowiedzUsuń"Krupinszczyzna oznacza bowiem cos innego, niz krupinskizmy.
Mowiac krotko i upraszczajac nieco sprawe: krupinskizm to jest konkretny (np. w formie wiersza, rysunku itp) przejaw krupinszczyzny. Krupinszczyzna to abstrakcja - krupinskizm to konkret. '"
_______________
Czyżby?Słownik wyrazów obcych: "potocznie o terminie zakończonym na -izm, oznaczającym doktrynę, teorię, kierunek artystyczny itp.
gr. sufiks -isma, -ismos"
Polskie słowotwórstwo – The Polish Word Formation
Czy te komentarze działają pomimo braku połączenia FTP?
OdpowiedzUsuń